GENERAL TERMS AND CONDITIONS KONOOM MOBILE MONEY – MERCHANT WALLET ACCOUNT

Preamble

These terms and conditions of use of the KONOOM Mobile Money service are established by KONOOM SA, a Public Limited Company registered in CHAD, with a share capital of 500,000,000 FCFA, whose registered office is located in N’Djamena, Avenue Charles de Gaulle (building opposite BSIC), registered with the RCCM under number TD-NDJ-01-2025-B14-00004, NIF 9053965 R.

1 – Purpose

These general terms and conditions of use define the terms under which the Merchant (User) performs transactions and accepts payments made by its Clients in exchange for goods and services sold through the KONOOM Mobile Money Merchant Wallet provided by KONOOM SA.

Acceptance, whether handwritten or electronic, of the subscription form constitutes a contract between the Merchant and KONOOM SA, of which these general terms and conditions form an integral part.

2 – Definitions

KONOOM Mobile Money Agent: point of sale, establishment or distributor having entered into an agreement with KONOOM SA to provide distribution, sale, loading, reloading, or cash deposits for holders of Electronic Money through the KONOOM SA service.

KONOOM Mobile Money: Brand referring to the range of mobile financial services (Mobile Financial Services – MFS) offered by KONOOM SA in the Republic of Chad.

Client: Holder of a Wallet account making a transaction with the Merchant.

PIN Code (Personal Identification Number): personal identification number defined and kept secret by the user to protect their KONOOM Mobile Money account from unauthorized use.

Default PIN Code: the basic 4-digit identification number (0000) sent by SMS to the User when activating or recovering their KONOOM Mobile Money account.

Payment Account (Wallet): account held in the name of Clients or Merchants, in the records of KONOOM SA, for executing payment service operations, except those related to payment instruments referred to in Articles 3 para.6 and 7 para.1 of Regulation No. 04/18/CEMAC-UMAC-COBAC relating to payment services in the CEMAC.

General Terms and Conditions: terms governing the contractual relationship between a Merchant and KONOOM SA for the provision of KONOOM Mobile Money Services.

Distributor: any natural or legal person approved by KONOOM SA to ensure the availability of electronic money through its distribution network on behalf of KONOOM SA.

Payment Institution: licensed institution regularly providing payment services such as KONOOM SA.

IBAN (International Banking Account Number): alphanumeric reference assigned to each KONOOM Mobile Money payment account, established according to ISO 13616, and composed of 27 characters as defined by Instruction No. 002/GR/2021.

Merchant: any natural or legal person, trader or not, holding a KONOOM Mobile Money Wallet account and authorized to accept electronic money or payments from its clients in exchange for goods or services.

Electronic Money KONOOM Mobile Money: monetary value stored electronically, representing a claim on KONOOM SA, issued at face value against the delivery of funds for payment operations, and accepted by persons other than the issuer, without intervening through a bank account.

Secret Word: secret password defined by the user during account creation to enable PIN recovery.

Alternative Number: mobile number different from the one linked to the payment account, enabling the user to reset their PIN in case it is forgotten. This number is never used for transactions.

KONOOM Mobile Money Account Number: number assigned to each payment account, either the MSISDN of the SIM card or the IBAN generated according to ISO 13616.

Required ID Document: valid ID or any other document recognized by national authorities for identifying the KONOOM Mobile Money account holder.

PEP (Politically Exposed Persons): persons exercising or having exercised important public functions, including heads of state, political figures, high-level public servants, military officers, senior officials of public institutions, or leaders of major political parties, as well as persons closely linked or associated with them.

KONOOM Mobile Money Service: payment services provided through a mobile solution allowing users to perform transactions and manage an electronic money account via USSD (*179#) or the KONOOM app.

KONOOM SA System: system composed of technological platforms and software developed by KONOOM SA to operate the KONOOM Mobile Money service.

Pricing: fee schedule for the use of the KONOOM Mobile Money service, published and updated by KONOOM SA.

Account Holder: person identified through valid ID enabling creation of the KONOOM Mobile Money account.

Transaction: any use of the KONOOM Mobile Money service involving a debit or credit to the KONOOM Money account.

Account User: any person using KONOOM Mobile Money services through a payment account without necessarily being the account holder.

3 – Opening of the KONOOM Mobile Money Merchant Wallet Account

3.1 Any natural or legal person, trader or not, owning a mobile phone and an active mobile number may request the opening of a KONOOM Mobile Money Merchant Wallet account to accept payments for goods or services.

3.2 The account may be opened through the KONOOM Mobile Banking app or through any KONOOM SA distributor.

3.3 Required documents

  1. a) Individuals:
  • Valid ID (or guardian’s ID for minors or persons under curatorship)
  • Two passport photos
  • Location plan
  1. b) Traders (individuals or legal entities):
  • RCCM extract
  • Articles of association (if applicable)
  • Administrative authorization
  • Tax identification number (NIF)
  • Latest business license or tax clearance
  • Location plan
  • Valid ID of representatives
  • Two ID photos of representatives
  1. c) Other legal entities:
  • Founding act
  • Location plan
  • IDs of representatives
  • Two ID photos
  • Any additional required document

KONOOM SA may request any additional document required by regulation.

3.3.2 Mobile Access Number

An active mobile access number in the applicant’s name;

– Express authorization from the mobile access holder (if applicable) allowing a KONOOM Mobile Money account to be linked to the user of said access.

To this end, KONOOM Mobile Money may provide the Merchant with an authorization form.

3.3.3. Any other additional information that may be required by the Regulator;

3.4 Refusal of account opening

KONOOM SA reserves the right to refuse any request to open a Konoom Mobile Money Merchant Wallet account, particularly if the identity document presented is not considered satisfactory, if the information provided is not complete and accurate in all respects, or if the user is subject to a ban by regulatory or judicial authorities or any person placed on the blacklist of the United Nations, European Union, and USA.

3.5 Confirmation

Once the application has been accepted in accordance with the checks stipulated in paragraphs 3.3 and 3.4, the User will receive a message on their KONOOM Mobile Money account number confirming the opening of their KONOOM Mobile Money account, including an IBAN code that will be assigned to them in accordance with the regulations in force.

3.6 Account activation

The user will dial the activation code, *179#, to activate their KONOOM Mobile Money account. They will then be asked to choose a PIN code, which they can change later. They can also set a security question and an alternative number that will allow them to reset their PIN code themselves if they forget it.

4 – The KONOOM Merchant Wallet Account

4.1 The Konoom Mobile Money Merchant Wallet Account KONOOM Mobile Money is a payment account held by a previously identified user on which a monetary value is stored in electronic form representing a claim by the user against KONOOM SA in exchange for a transfer of funds for the purpose of carrying out payment transactions.

4.2. The Konoom Mobile Money Merchant Wallet Account is to be accepted by the account holder’s customers via the following channels:

– QR CODE;

– USSD;

– Any other channel made available by the service provider.

4.3. Each payment received via the Konoom Mobile Money Merchant Wallet account results in instant confirmation to the Merchant (SMS, email, app, USSD), a record of the transaction on the platform, and a notification in the merchant history.

4.4. The opening and operation of the Konoom Mobile Money Merchant Wallet account is carried out in accordance with international, EU, and Chadian regulations relating in particular to payment services, the fight against money laundering and terrorist financing,  international transfers, embargoes, and the fight against corruption, in force in the Republic of Chad and in the countries concerned by KONOOM Mobile Money transactions through the execution of all or part of the instructions given by the user, as well as the applicable ethical and prudential rules;

4.5. Users may not make debits from their KONOOM Mobile Money account if they do not have sufficient electronic money balance to carry out such a transaction and pay the corresponding fees. The KONOOM Mobile Money account may not be in debit except in the cases provided for by the regulations in force, in particular Regulation No. 04/18/CEMAC-UMAC-COBAC relating to payment services in the CEMAC.

4.6. The user expressly authorizes KONOOM SA to debit the KONOOM Mobile Money account, as payment for any fees owed by the user for any reason whatsoever, the amount in electronic money equal to the nominal amount of the fees in question. In the event that the fees to be debited are insufficient, the transaction requested by the user will not be completed;

KONOOM SA may make automatic withdrawals from the user’s account under the conditions provided for by the regulator. In the event that the amount of electronic money to be withdrawn is insufficient, the user shall remain liable for the unpaid balance, which KONOOM SA reserves the right to recover by any appropriate means.

4.7. Notification of the user’s death by their beneficiaries will result in the blocking of their Konoom Mobile Money Merchant Wallet account until the estate has been settled. KONOOM SA cannot be held liable for any fraudulent transactions carried out between the date of death and the notification of death by the beneficiaries to KONOOM SA.

4.8. The user can obtain an account statement via their mobile phone, the KONOOM Mobile Money app, a website, or a dedicated platform. They can also contact customer service to track any transactions they have made via the service.

4.9 KONOOM SA reserves the right, under the conditions provided for by the regulator, to terminate the user’s payment account in the event of inactivity for a period of 12 months. A termination notice will be sent to the user by SMS or any other means leaving a written record two (2) weeks before the effective date. However, KONOOM SA will immediately terminate the payment account under the same conditions as those set out in point 4.2 above.

5 – Electronic Money KONOOM Mobile Money

5.1 Electronic money (KONOOM Mobile Money) is a security represented by an entry in the KONOOM Mobile Money account, and proof of ownership is provided by producing an account statement or a KONOOM Mobile Money SMS notification indicating the account balance. KONOOM SA considers the user who holds the KONOOM Mobile Money account in which the electronic money (KONOOM Mobile Money) is registered to be its legitimate owner, except in cases of death, liquidation, or dissolution.

5.2 The electronic money (KONOOM Mobile Money) represents an unsecured claim on the payment institution (PI) and is fully fungible with all electronic money issued or to be issued by the PI.

5.3 No interest shall be due or paid by the PI during the term of the KONOOM Mobile Money service user agreement.

5.4 Electronic money balances (KONOOM Mobile Money) held by a single user may not exceed, at any time, the maximum amount defined by KONOOM SA in accordance with applicable regulations.

5.5 The total amount of electronic money (KONOOM Mobile Money) top-ups made during a given period by the same user may not exceed the amount defined by KONOOM SA in accordance with applicable regulations.

5.6 The total amount of outgoing transactions (payments, transfers, withdrawals) made over a period (day, week, month) in electronic money (KONOOM Mobile Money) by the same user may not exceed the amount defined by KONOOM SA in accordance with applicable regulations.

5.7 A user may hold a maximum of five KONOOM Mobile Money accounts.

5.8 All users will have free use of the electronic currency (KONOOM Mobile Money) from the date of registration with KONOOM Mobile Money.

5.9 The electronic money (KONOOM Mobile Money) can be freely used within the KONOOM Mobile Money ecosystem by sending an authorized payment order addressed to KONOOM SA by the holder of the account in which it is held;

5.10 The maturity of the electronic money (KONOOM Mobile Money) is indefinite. Consequently, KONOOM SA, in its capacity as an EMI, may at any time redeem any electronic money (KONOOM Mobile Money) in circulation, and any user account holder may at any time obtain redemption within a reasonable period of time;

5.11 The redemption of electronic money (KONOOM Mobile Money) shall be carried out at no cost to the user other than those strictly necessary for the redemption to be carried out;

5.12 KONOOM SA shall ensure the storage, clearing, and financial service of electronic money (KONOOM Mobile Money) in accordance with the technical specifications of the system. These specifications may vary depending on the applicable technical and regulatory constraints.

6 – Service Use

6.1 Use of the service is governed by these KONOOM Mobile Money terms and conditions;

6.2 KONOOM SA undertakes to implement all necessary measures to ensure that the user has permanent access to the service;

6.3 KONOOM SA also undertakes to put in place the necessary measures to ensure the smooth running of the service and to maintain its continuity and quality.

6.4 In the event of misuse, damage, suspension, loss, unauthorized use, or theft of the SIM card to which the KONOOM Mobile Money account is linked, the user is required to inform KONOOM in accordance with these KONOOM Mobile Money terms and conditions. The user shall remain liable for all charges and transactions made until KONOOM SA receives notification of the occurrence of one of the above events through the following channels:

  1. a) Ordinary letter against receipt deposited at one of the KONOOM SA branches;
  2. b) Online service by dialing 1266;
  3. c) Email: contact@konoom-money.com;

6.5 The user undertakes to comply with any instructions communicated to them by KONOOM SA by all available means and channels of communication:

– SMS messages certified by the sender’s alias “KONOOM Mobile Money” to which it is impossible to reply;

–  Social media: official KONOOM SA pages (authenticated accounts)

– The media: newspapers, TV, radio, press releases, etc. signed by KONOOM SA.

6.6 The user agrees that KONOOM SA may disclose personal data or documents concerning him/her:

To authorities to whom professional secrecy cannot be invoked in accordance with regulations;

    To any person authorized by law in the context of administrative or judicial proceedings.

    To suppliers, vendors, agents, subsidiaries, or partners of KONOOM SA for commercial purposes.

    In order to improve KONOOM SA’s ability to conduct its business in compliance with applicable laws and regulations.

6.7 Access to the KONOOM Mobile Money service and account will be subject to the general terms and conditions defined by KONOOM SA and in accordance with the regulations in force.

6.8 The history of transactions carried out by the user is recorded and stored as part of the diligent conduct of business for a minimum period of ten (10) years from the date of the transaction, in particular for the purposes of quality control, training, the proper functioning of the system, and the detection and prevention of offenses and crimes.

7 – Transactions

7.1 Any debit from the user’s KONOOM Mobile Money account will be made by means of a password-protected order. The user authorizes KONOOM SA to act in accordance with the payment orders received. However, KONOOM SA reserves the right to request written confirmation and supporting documentation for any payment order.

7.2 After opening a Konoom Mobile Money Merchant Wallet account and completing all customer due diligence procedures, the user may carry out the transactions authorized in Article 3 of Regulation 04/18/CEMAC/UMAC/COBAC of December 21, 2018, relating to payment services in the CEMAC, and accept payments via Konoom Mobile Money in exchange for the goods and services they sell.

7.3 KONOOM SA is entitled to consider any transaction as originating from the KONOOM Mobile Money account holder upon receipt of a payment order. Any payment order sent is irrevocable after execution and KONOOM SA cannot cancel a payment order at the request of a user.

Any transaction made to a number that does not have a KONOOM Mobile Money account will be settled no later than 48 hours after the payment order. After this period, the transaction will be canceled and the amount automatically returned to the account of the initiator of the transaction. An SMS will be sent to notify them of this.

However, the user may file claims for transactions that they have made or received in error. The actual refund depends on the amount available in the beneficiary’s account. Depending on the case, validation by the holder of the sender or beneficiary account may be required.

7.4 KONOOM SA will consider the use of the PIN code or password by the user to validate a payment order as formal and irrevocable proof of the will of the user concerned, unless KONOOM SA has received prior: (i) notification from that user requesting that their account be blocked because their KONOOM Mobile Money PIN code or password is no longer secure, or (ii) notification from that user or the holder of the KONOOM Mobile Money number of the theft or loss of the mobile phone and requesting that their KONOOM Mobile Money account be blocked;

7.5 KONOOM SA is in no way responsible for the possible counterparty to a payment order.

In the case of a top-up, the user must ensure that the Distributor or Point of Sale is able to transfer KONOOM Mobile Money electronic money to their account and, in the case of a withdrawal, ensure that the Distributor or Point of Sale is able to pay the cash equivalent of the withdrawal. Similarly, KONOOM SA is in no way responsible for the possible consideration of any payment order in the context of a transaction with an acceptor. It is the user’s responsibility to resolve such disputes.

7.6 A confirmation will be issued by the system for each transaction. This confirmation will be sent to the user by certified SMS with the sender alias “KONOOM Mobile Money,” to which it is impossible to reply, or by any other means that leaves a trace with the information required by the regulations in force.

7.7 SMS confirmation or transaction notification messages can be recognized by the following two (02) characteristics:

– The sender’s name is KONOOM Mobile Money or 179;

– It is impossible to reply to them (No-Reply email).

7.8 The records made by the system will be considered accurate, unless the user provides evidence to the contrary.

8 – Suspension, Interruption, Restriction or Closure

8.1 KONOOM SA may suspend, restrict, or terminate the provision of all or part of the service and/or close the User’s Konoom Mobile Money Merchant Wallet account without prior notice to the User and without incurring any liability in the following circumstances:

    KONOOM SA is aware or has reason to believe that the KONOOM Mobile Money account, mobile phone, mobile number or KONOOM Mobile Money code used in connection with the Service is being (or has been) used fraudulently or for criminal activities:

    The user does not comply with any of the terms and conditions of this KONOOM Mobile Money contract;

    The user is subject to a banking or judicial ban or is in receivership, liquidation or preventive settlement;

    At the request of a regulatory authority, supervisory authority or any duly authorized administrative authority;

    The user acts (or allows others to act) with their mobile phone in a way that KONOOM SA believes could affect or damage its services;

    For any other reason of force majeure or seriousness requiring such measures to be taken by KONOOM SA.

Notwithstanding the foregoing, KONOOM SA will inform users in advance of the suspension, restriction of service, or closure of the account;

8.2 KONOOM SA will also close the KONOOM Mobile Money account under the following conditions:

    Upon receipt of a termination request from the user sent to KONOOM SA via the following channels: letters deposited at the reception desk of the main agency or KONOOM Mobile Money stores, email sent to the official KONOOM email address;

    If the KONOOM Mobile Money account is inactive for a period exceeding twelve (12) consecutive months;

    If the user’s mobile number is terminated for any reason whatsoever;

    In the event of the user’s death after the liquidation of the estate.

8.3 In the event of closure of the KONOOM Mobile Money account, the KONOOM Mobile Money electronic currency in the account will be paid out to the user or their beneficiaries, less any applicable fees. To this end, the user or the administrator of the estate of the deceased user must go to the main branch of KONOOM SA and provide the documents required to obtain the corresponding amount in cash, less any applicable fees.

8.4 KONOOM SA shall not be held liable for any direct or indirect damage resulting from any action or omission on its part or on the part of third parties under its responsibility, once KONOOM SA has closed or suspended the KONOOM Mobile Money account in accordance with this Article 8.

9.Pricing

9.1 The user must pay a fixed monthly fee in order to use the KONOOM Mobile Money services. The pricing published by KONOOM SA includes all fees due for transactions and management of the KONOOM Mobile Money account. The pricing is available at each KONOOM SA branch and/or distributor, as well as on the official website.

9.2. In accordance with consumer protection regulations, KONOOM SA offers all users who fall into the category of consumers all the services included in the minimum free banking service free of charge.

9.3 The fees due for each transaction will be automatically debited by KONOOM SA from the electronic money necessary for their full payment, without prior notification or notice.

9.4 KONOOM SA reserves the right to charge periodic fees for the issuance and management of electronic payment instruments (account maintenance fees according to the current price list) except for consumers of payment services in accordance with COBACR-2020/04 regulation relating to the minimum free banking service;

9.5 Fees include value added tax, as well as any tax or levy at the rate applicable in the Republic of Chad.

10 – Security of the Merchant Wallet

10.1 The Konoom Mobile Money Merchant Wallet account is secured by a PIN code set by the user when opening the account, which is required to authenticate any transaction sent or received by the user. This PIN code can be changed by the user at any time, as needed.

When setting the PIN code for their Konoom Mobile Money Merchant Wallet account, the user is also asked to set a secret password and an alternative number so that they can recover their PIN code if they forget or lose it.

10.2 The user is solely responsible for the proper storage and use of their mobile phone, PIN code, secret password, and alternative number for their KONOOM Mobile Money account. The user is also solely responsible for all transactions made on their KONOOM Mobile Money account.

10.3 Users must not disclose the PIN code, secret password, or alternative number for their KONOOM Mobile Money account to anyone, including KONOOM SA staff, distributors, agents, other KONOOM SA partners, or the owner of the mobile phone number that designated them as end users, if applicable.

10.4 If the user cannot remember their PIN code, secret password, or alternative number, they may contact KONOOM MOBILE MONEY customer service (in-store or online at the short number 1266) with supporting documents for their KONOOM Mobile Money account to request a PIN code reset.

The reset will only be carried out after the user’s identity has been verified and the security questions have been answered satisfactorily.

To this end, the system will send a confirmation SMS to the user’s KONOOM Mobile Money account number, including the default PIN code allowing them to set a new PIN code with a new secret password and a new alternative number.

10.5 In the event of loss of the PIN code, the provisions of paragraph 10.4 shall apply.

11 – Merchant Commitments

11.1 The user undertakes to:

– Clearly display their QR Code, any media provided, or information on the means by which they accept payments via KONOOM Mobile Money

– Not overcharge a customer for using the Konoom Mobile Money service

– Not artificially split a transaction

– Not accept fraudulent or suspicious transactions

– Protect their merchant IDs and access codes;

– Comply with the AML/CFT rules applicable in CEMAC;

– Keep accurate records of transactions received via Wallet Business KONOOM Mobile Money;

11.2 The user is required to pay the fixed monthly fees as well as other fees, in accordance with the pricing in effect for any transaction;

11.3 The user is fully responsible for the use of their account, PIN code, and any transactions initiated on their KONOOM Mobile Money account. Consequently, they undertake to use them in accordance with the technical specifications and contractual terms and conditions of the service;

11.4 The user undertakes not to use the service for the purpose of committing any violation of any applicable law or regulation;

11.5 The user is required to inform KONOOM SA of any change in the Merchant’s civil status or other change in circumstances;

11.5 The user undertakes to return any KONOOM Mobile Money electronic money deposit made to their account in error. In the event of non-reimbursement, any injured party may take legal action against the user.

12 – KONOOM SA Commitments

12.1 KONOOM SA undertakes to:

– Provide the necessary tools (QR CODE, application)

– Guarantee reasonable availability of the service;

– Ensure the security, confidentiality, and integrity of transactions;

– Refund fees within a reasonable period of time;

– Process complaints within a maximum of 72 hours.

12.2 In accordance with the regulations relating to payment services, KONOOM Mobile Money expressly undertakes to deposit in an escrow account all payments and other sums received in connection with KONOOM Mobile Money transactions for the purchase of electronic value credited to the customer’s account (the “Settlement Amounts”) or which are intended for the customer so that the customer can receive all these Settlement Amounts equivalent to the balance credited to their account.

However, all payments will be executed in accordance with the instructions given using the PIN code, even if they were given by a third party. Once KONOOM Mobile Money receives an instruction from the PIN code, it is automatically exempt from any liability.

12.3 Any interest that may be generated on all sums deposited in the escrow account shall be used to cover the costs, expenses, and all other charges relating to the operation of the KONOOM Mobile Money System or the management of the escrow account. The user shall have no right to this interest.

13 – Personal Data Protection

13.1 Personal data collected in connection with payment services and the management of the Konoom Mobile Money Wallet Merchant account herein are subject to computer processing. These data are processed by KONOOM SA acting on its own behalf in accordance with legislation relating to the protection of personal data and for the management of KONOOM Mobile Money accounts and, more generally, the provision of the service.

This data may be processed and transmitted to service providers and partners for the purposes of providing the service and managing KONOOM Mobile Money accounts.

In accordance with the aforementioned purposes, the data may also be processed outside the national territory, under the conditions provided for by applicable legislation.

13.2 KONOOM SA, acting on its own behalf, may also disclose information to the competent administrative and judicial authorities where required to do so by law. The user consents to KONOOM SA, acting on its own behalf, disclosing personal information or documents concerning him/her:

    To authorities to whom professional secrecy cannot be invoked in accordance with the regulations;

    To any person authorized by law in the context of administrative or judicial proceedings.

    To suppliers, vendors, agents, subsidiaries, or partners of KONOOM SA for commercial purposes;

    In order to improve KONOOM SA’s ability to conduct its activities in compliance with applicable laws and regulations;

13.3 Users may request access to their personal information, request that it be corrected, updated, or deleted, or, for legitimate reasons, object to its processing in accordance with the regulations in force. In the event of an objection, it is understood that the user waives the use of the service. Users may exercise their rights of access, rectification, deletion, and opposition to the processing of their personal data free of charge.

13.4 Users authorize KONOOM SA, acting on their behalf, to process, retrieve, use, and transfer their personal information for the purposes and under the conditions mentioned above.

13.5 The user also authorizes KONOOM SA to:

    Use personal data concerning them in the context of direct marketing operations, to communicate commercial offers relating to the KONOOM Mobile Money service and commercial offers from its partners used with the KONOOM Mobile Money service;

    Use and communicate, after anonymization, said data to third parties, in particular to its market research firms and polling institutes, exclusively for research and analysis purposes;

13.6 The user may exercise their right to rectification and erasure by contacting the General Management of KONOOM SA. The EP is required to respond to this request within fifteen days of receiving it.

14 – Modification of Terms and Pricing

14.1 KONOOM SA reserves the right to modify the general terms and conditions or pricing of KONOOM Mobile Money services at any time. In the event of a modification to the general terms and conditions, the user will be informed one month before the modification comes into effect. This prior notification may be provided by any means that leaves a trace, in particular by publication on the website. Information about these changes will also be available at KONOOM SA branches and at KONOOM Mobile Money distributors or points of sale.

14.2 Users may accept or reject the change before the proposed date of its entry into force. The customer is deemed to have accepted the change if they do not expressly notify KONOOM SA in writing that they reject the change before the proposed effective date.

If the user rejects the change in accordance with the above conditions, KONOOM SA has the right to terminate the contract.

15 – Liability and Exclusions

15.1 In the event that the user’s mobile phone company changes or reassigns their mobile number for any reason, KONOOM SA shall only be required to retain the KONOOM Mobile Money electronic currency in the KONOOM Mobile Money account and, where applicable, to transfer the KONOOM Mobile Money electronic currency in said KONOOM Mobile Money account to a new KONOOM Mobile Money account belonging to the user. If such a transfer is impossible, the KONOOM Mobile Money electronic currency in the KONOOM Mobile Money account will be paid out to the user.

15.2 Unless otherwise required by law, KONOOM SA is not liable for the actions or omissions of independent participants involved in the provision of the service, even if they are approved by KONOOM SA. KONOOM SA cannot be held liable for any dispute that may arise between an acceptor, a distributor, and a user.

15.3 In accordance with the laws applicable to its activity as a payment institution, KONOOM remains liable to users and third parties for transactions carried out by its distributors and sub-distributors in the context of providing the services for which they have been appointed. As such, it is responsible for the integrity, reliability, security, confidentiality, and traceability of transactions carried out by each of its distributors and sub-distributors.

15.4 KONOOM SA cannot be held liable for damage caused by the breakdown or failure of telephone networks, mobile phone equipment, the internet, terminals, or any shared network, resulting from circumstances beyond KONOOM SA’s control.

15.5 KONOOM SA, within the limits set by the regulations in force, cannot be held liable for any damage suffered by a user unless such damage was directly caused by the fault of KONOOM SA. Indirect damage is damage that does not result exclusively and directly from the failure of KONOOM SA’s services.

15.6 The user is informed that it is their responsibility to check, for each payment order initiated, that they have not made a mistake in the recipient. KONOOM SA cannot be held liable in the event of an error made by the sender of the transaction or transfer, whether or not this results in the failure of the transaction or transfer.

15.7 KONOOM SA cannot be held liable, in the context of a transaction with the beneficiary, for any error relating to the amount of the transaction;

16 – Miscellaneous Provisions

16.1 The rights and obligations arising from the KONOOM Mobile Money contract may not be transferred by the user to a third party;

16.2 KONOOM SA may freely subcontract part of its obligations to one or more subcontractors or service providers of its choice but remains responsible for their proper performance;

16.3 Failure by either party (KONOOM SA or the user) to exercise any of its rights shall not constitute a waiver of those rights.

16.4 The rights under the KONOOM Mobile Money contract are cumulative and not exclusive of any rights arising from the law.

16.5 If any provision of the KONOOM Mobile Money contract is declared invalid by any duly appointed arbitrator, administrative authority, or competent court, such invalidity shall not affect the other provisions of the contract, which shall remain in force;

16.6 The applicable limits (daily, weekly, monthly) on the number and amount of transactions are available at KONOOM SA branches and on the KONOOM SA website.

17- Notifications :

17.1 KONOOM SA may send information relating to the Konoom Mobile Money Merchant Wallet account or the service via SMS or any other means that leaves a written record to the address or mobile number (corresponding to the user) entered on the subscription form;

17.2 The user must send any notifications via one of the following channels:

  1. a) Online service by dialing 1266;
  2. b) Email to the official email address of KONOOM SA: contact@konoom-money.com;
  3. c) Ordinary letter with acknowledgment of receipt deposited at KONOOM Mobile Money branches;

17.3 The user must notify KONOOM SA without delay of any change in contact details, in particular any change of address.

18- Term

18.1 The KONOOM Mobile Money contract is concluded for an indefinite period and may be terminated at any time by the User or KONOOM SA by means of a registered letter with acknowledgment of receipt and ten (10) days’ notice sent to the other party in accordance with the notification rules referred to in Article 17.

19 – General Provisions

19- General provisions

19.1 The user undertakes to reimburse any expenses incurred by KONOOM SA in recovering any sums owed by the user under the KONOOM Mobile Money contract.

19.2 A certificate signed by any duly authorized representative of KONOOM SA shall constitute sufficient proof of the sums owed by the user or payable to the user, unless the user provides evidence to the contrary;

19.3 The user acknowledges that the data recorded may be used by KONOOM SA. However, the user has the right to modify and delete data concerning him/her;

19.4 The user acknowledges that information, including personal data, and transactions will be recorded and stored for a period of ten (10) years from, as applicable, the execution of the transaction, the termination of the contract, or the closure of the KONOOM Mobile Money account;

19.5 All copyrights, trademarks, and any other intellectual property rights relating to the service or contained in related documents belong to KONOOM SA. The user acknowledges that they do not acquire any of the above-mentioned rights.

20 – Applicable Law

20.1 The KONOOM Mobile Money terms and conditions are subject to the laws in force in the Republic of Chad.

20.2 The parties shall endeavor to settle amicably any dispute concerning the validity, interpretation, or performance of the KONOOM Mobile Money contract. Failing amicable settlement within one (1) month of notification of the dispute, disputes shall be submitted to the competent courts of N’Djamena.

21- Acceptance

The undersigned, Merchant (user), declares that they have specifically read and approved all the articles of these general terms and conditions of use of KONOOM Mobile Money and, by signing below, expressly accepts that they are bound by them in their entirety and without reservation.

 

For KONOOM SA:

 

For the Merchant:

 

Préambule :

Les présentes conditions d’utilisation du service KONOOM Mobile Money sont établies par KONOOM Mobile Money, Société Anonyme immatriculé au TCHAD, au capital de 500.000.000 FCFA dont le siège social est situé à N’Djaména, Avenue Charles de Gaulle (immeuble en face de la BSIC), au RCCM sous le numéro TD-NDJ-01-2025-B14-00004, NIF 9053965 R.

1- Objet

Les présentes conditions d’utilisation du service KONOOM Mobile Money ont pour objet de définir les conditions d’ouverture et d’utilisation du service KONOOM Mobile Money au travers de l’utilisation de téléphones mobiles par les titulaires des comptes KONOOM sur l’ensemble du territoire tchadien.

L’acceptation par voie manuscrite ou électronique du formulaire de souscription constitue un contrat entre l’utilisateur et KONOOM Mobile Money dont les présentes conditions générales font partie intégrante.

2- Définitions

Acceptation : signifie approbation des termes et conditions de KONOOM Mobile Money par l’utilisateur laissant trace écrite, y compris par voie électronique.

Accepteur : désigne toute personne physique ou morale, commerçante ou non, titulaire d’un compte KONOOM Mobile Money et ayant conclu un contrat de partenariat l’autorisant à recevoir de ses clients des monnaies électroniques en échange de la fourniture des biens et services divers qu’il vend.

Acteur de l’écosystème KONOOM : désigne l’ensemble des participants qui interviennent et/ou exploitent les Services KONOOM Mobile Money.

Agent KONOOM Mobile Money : désigne un point de vente, établissement ou un distributeur ayant conclu un accord avec KONOOM S.A, afin d’assurer la distribution, la vente, le chargement, le rechargement ou l’encaissement aux porteurs de Monnaie Electronique par le service KONOOM S.A.

KONOOM Mobile Money : signifie la Marque désignant la gamme de services financiers dite services financiers mobile (Mobiles Financial Services MFS) que la société KONOOM SA offre en République du TCHAD.

Code PIN (Personal Identification Number) : désigne le numéro d’identification personnel défini et gardé secrètement par l’Utilisateur afin de protège son compte KONOOM Mobile Money contre toute utilisation non autorisée.

Code PIN par défaut : désigne le numéro d’identification de base à 4 chiffres (0000) envoyé par SMS à l’Utilisateur lors de l’activation ou récupération de son compte KONOOM Mobile Money.

Compte de paiement : désigne un compte détenu au nom d’un ou plusieurs clients, dans les livres de KONOOM SA, aux fins de l’exécution d’opérations des services de paiement à l’exception de celles liées aux moyens de paiements et services visés aux articles 3 al.6 et 7 al.1 du Règlement n°04/18/CEMAC-UMAC-COBAC relatif aux services de paiement dans la CEMAC.

Conditions Générales : signifie les termes régissant la relation contractuelle entre un Utilisateur et KONOOM S.A dans le cadre de fourniture des Services KONOOM Mobile Money.

Distributeur : désigne toute personne physique ou morale agrée par KONOOM S.A pour assurer la disponibilité des monnaies électroniques à travers son réseau de distribution, au nom et pour le compte de KONOOM SA.

Etablissement de paiement : désigne KONOOM SA prestataire de service de paiement électronique.

Formulaire de Souscription : signifie la fiche destinée à recueillir les données nécessaires à l’enregistrement au Service ainsi que l’acceptation des Termes et Conditions de KONOOM Mobile Money par l’Utilisateur.

IBAN (International Banking Account Number) : désigne un référentiel alphanumérique attribué à chaque compte de paiement KONOOM Mobile Money, établi selon la norme ISO 13616 et composé de 27 caractères définis suivant les articles 20 à 23 de l’Instruction n°002/GR/2021 relative à la normalisation et au fonctionnement des comptes de paiement et du compte de cantonnement.

Monnaie électronique KONOOM Mobile Money : désigne une valeur monétaire stockée sous une forme électronique, représentant une créance sur KONOOM SA, qui est émise à la valeur nominale contre remise des fonds, aux fins d’opérations de paiement et qui est acceptée par une personne physique ou morale autre que son émetteur, sans faire intervenir de compte bancaire dans la transaction.

Mot secret : désigne le mot de passe secret défini par l’Utilisateur lors de la création de son compte dans le but de la récupération de son code PIN.

Numéro alternatif : signifie un numéro de téléphone mobile différent du numéro adossé au compte de paiement permettant à l’Utilisateur de redéfinir lui-même un code PIN en cas d’oubli de celui-ci. Ce numéro ne saurait jamais intervenir dans les transactions ou paiements.

Numéro de compte KONOOM Mobile Money : est un numéro attribué à chaque compte de paiement qui est, soit le numéro d’identification MSISDN de la carte SIM attribuée par l’opérateur de téléphonie mobile, soit l’IBAN généré par l’établissement de paiement conformément à la norme ISO 13616.

Ordre de paiement : désigne l’instruction d’un Utilisateur (expéditeur, bénéficiaire) ordonnant à KONOOM SA l’exécution d’une opération de paiement accessible via le réseau GSM à travers un code USSD (*179#) ou une application téléchargeable (KONOOM Mobile Money).

Pièce d’identité requise : signifie une pièce d’identité en cours de validité ou tout autre document reconnu par les autorités nationales permettant l’identification du titulaire du compte KONOOM Mobile Money.

PPE (Personnes Politiquement Exposées) : désigne toute personne exerçant ou ayant exercé d’importantes fonctions publiques, à l’instar notamment des chefs d’Etat ou de gouvernement, des figures politiques, hauts fonctionnaires de l’administration, de la magistrature ou de l’armée, cadres dirigeants des sociétés publiques et parapubliques et responsables de grands partis politiques. Toutes les personnes physiques ou morales qui leur sont clairement liées ou associées rentrent dans le cadre de cette définition.

Service KONOOM Mobile money : désigne les services de paiement offerts par KONOOM SA via une solution de téléphone mobile par laquelle un détenteur de compte de paiement KONOOM Mobile Money peut effectuer des transactions financières, constituer et gérer un compte de monnaie électronique accessible via le réseau GSM à travers un code USSD (*179#) ou une application téléchargeable (KONOOM Mobile Money).

Système KONOOM SA : désigne le système constitué de plateformes technologiques et de logiciels développés par KONOOM SA afin de promouvoir le service KONOOM Mobile Money aux Utilisateurs.

Tarification : désigne le barème des frais pour l’utilisation du Service KONOOM Mobile Money tel que publié et mis à jour régulièrement par KONOOM SA.

Titulaire de compte : désigne toute personne dont la pièce d’identité a permis l’identification et la création du compte KONOOM Mobile Money.

Transaction : désigne tout usage du Service KONOOM Mobile Money par l’Utilisateur, quel qu’il soit, susceptible de se traduire par un Crédit ou un Débit du compte KONOOM Money.

Utilisateur de compte : désigne toute personne physique ou morale faisant usage des services KONOOM Mobile Money à travers un compte de paiement KONOOM Mobile Money sans être nécessairement le titulaire du compte.

Ouverture de compte KONOOM Mobile Money :

3.1 Tout titulaire d’un numéro mobile KONOOM SA (personne physique ou morale) désigné comme utilisateur final d’un accès mobile par le titulaire dudit accès, peut faire une demande d’ouverture de compte KONOOM Mobile Money et d’utilisation du service.

3.2 L’ouverture d’un compte KONOOM Mobile Money peut être faite auprès de tout Agent KONOOM Mobile Money (boutiques KONOOM, distributeurs agréés, kiosques, revendeurs ou tout autre point vendant les services KONOOM Mobile Money).

3.3 lors de l’ouverture d’un compte KONOOM Mobile Money, l’utilisateur devra fournir, préalablement à l’acceptation du formulaire de souscription, les éléments suivants :

  1. a) Une pièce d’identité requise pour les personnes physiques majeures ;

Une pièce d’identité requise ou tout autre document officiel valide des parents ou tuteurs pour les mineurs et les adultes sous curatelle ;

Une copie des statuts, une copie de l’extrait du RCCM et une copie de la pièce d’identité du représentant légal valide pour les personnes morales ;

Tous autres documents administratifs en cours de validité permettant l’identification du demandeur ;

  1. b) Numéro d’appel KONOOM

Un numéro d’accès mobile actif au nom du demandeur ;

Le cas échéant, une autorisation expresse du titulaire de l’accès mobile permettant le rattachement d’un compte KONOOM Mobile Money en faveur de l’utilisateur dudit accès. A cet effet, KONOOM Mobile Money pourra mettre à disposition les modèles d’autorisation adéquats.

  1. c) Toute autre information supplémentaire qui sera requise par le Régulateur :

3.4 KONOOM SA se réserve le droit de refuser toute demande d’ouverture d’un compte KONOOM Mobile Money, notamment dans l’hypothèse où la pièce d’identité présentée n’est pas considérée comme satisfaisante, si les informations fournies ne sont pas complètes et précises à tous égards ou si l’utilisateur fait l’objet d’une interdiction par les instances de régulation ou judiciaires ou toute personne placée sur la liste noire des Nations Unies, Union Européenne et USA.

Par ailleurs, une procédure spéciale de validation de la demande d’ouverture est appliquée pour les personnes identifiées comme politiquement exposées (PPE).

3.5 Une fois la demande acceptée au regard des contrôles stipulés aux paragraphes 3.3 et 3.4, l’Utilisateur recevra sur le numéro de son compte KONOOM Mobile Money, un message de confirmation d’ouverture de son compte KONOOM Mobile Money incluant un code IBAN qui lui sera attribué conformément à la règlementation en vigueur.

3.6 l’utilisateur composera le code d’initialisation, *179#, à l’effet d’activer son compte KONOOM Mobile Money. Il devra alors choisir un code PIN, qu’il pourra modifier ultérieurement. Il pourra aussi définir d’une part une question de sécurité et d’autre part un numéro alternatif qui lui permettront de réinitialiser lui-même son code PIN en cas d’oubli de celui-ci.

4- Le compte KONOOM Mobile Money :

4.1 Le compte KONOOM Mobile Money est un compte de paiement détenu par un utilisateur préalablement identifié sur lequel est stockée une valeur monétaire sous forme électronique représentant une créance de ce dernier sur KONOOM Mobile Mobile contre une remise de fonds aux fins de réalisation des opérations de paiement.

4.2 L’ouverture, le fonctionnement ou le maintien du compte KONOOM Mobile Money s’effectuent conformément et sous réserve de la règlementation monétaire, fiscale ou relative aux relations financières avec l’étranger, aux embargos, à la lutte contre la corruption, le blanchiment d’argent ou le financement du terrorisme en vigueur en République du Tchad et dans les pays concernés par l’exécution de tout ou partie des instructions données par l’utilisateur, ainsi que des règles déontologiques et prudentielles applicables.

4.3 L’utilisateur ne pourra pas effectuer de Débit de son compte KONOOM Mobile Money s’il ne dispose pas préalablement d’un solde suffisant en valeur monétaire électronique pour effectuer une telle transaction et payer les frais correspondants. Le compte KONOOM Mobile Money ne peut être débiteur sauf dans les cas prévus par la règlementation en vigueur.

4.4 L’utilisateur autorise expressément KONOOM SA à prélever du compte KONOOM Mobile Money, à titre de règlement de tout frais dû par l’utilisateur à quelque titre que ce soit, la somme en valeur monétaire électronique d’un montant nominal égal au montant des frais en question. Dans l’hypothèse où les frais à prélever seraient insuffisants, l’opération sollicitée par l’utilisateur ne pourra aboutir.

KONOOM SA peut opérer des prélèvements automatiques sur le compte de l’utilisateur dans les conditions prévues par le régulateur. Dans l’hypothèse où la somme en valeur monétaire électronique à prélever serait insuffisante, l’utilisateur restera débiteur du solde impayé, que KONOOM SA se réserve le droit de recouvrer par tout moyen approprié.

4.5 La notification du décès de l’utilisateur par ses ayants droits, entraîne le blocage de son compte KONOOM Mobile Money jusqu’à l’issue des opérations de liquidation de la succession. KONOOM SA ne saurait être responsable de toute transaction antérieure à la notification du décès de l’utilisateur.

4.6 L’utilisateur peut obtenir un relevé de compte KONOOM Mobile Money via son téléphone mobile ainsi qu’à partir de l’application KONOOM Mobile Money, un site internet ou une plateforme dédiée. Il pourra également, en s’adressant au service client, suivre toute transaction qu’il a effectuée via le service.

4.7 KONOOM SA se réserve le droit dans les conditions prévues par le régulateur, de résilier le compte de paiement de l’utilisateur en cas d’inactivité pour une durée de 12 mois. Une notification de résiliation sera envoyée à l’utilisateur par SMS ou par tout autre moyen laissant trace deux (2) semaines avant la date d’effet. Toutefois, KONOOM SA procédera immédiatement à la résiliation du compte de paiement dans les mêmes conditions prévues au point 4.2 ci-dessus énumérées.

5- La monnaie électronique KONOOM Mobile Money :

5.1 La monnaie électronique (KONOOM Mobile Money) est un titre matérialisé par inscription en compte KONOOM Mobile Money et la preuve de leur propriété est apportée par la production d’un extrait de compte KONOOM Mobile Money ou émission d’un SMS de KONOOM SA indiquant le solde du compte KONOOM Mobile Money. KONOOM SA considère l’utilisateur titulaire du compte KONOOM Mobile Money dans lequel sont inscrits La monnaie électronique (KONOOM Mobile Money) comme leur propriétaire légitime, à l’exception des cas de décès, liquidation ou dissolution.

5.2 La monnaie électronique (KONOOM Mobile Money) représente une créance de nature chirographaire sur l’établissement de paiement (EP) et est entièrement fongible avec l’ensemble des monnaies électroniques émises ou à émettre par l’EP ;

5.3 Aucun intérêt ne sera dû ou versé par l’EP au cours de la durée de validité du contrat d’utilisation du service KONOOM Mobile Money ;

5.4 Les avoirs en monnaie électronique (KONOOM Mobile Money) détenus par un même utilisateur ne peuvent excéder, à aucun moment, le montant maximum défini par KONOOM SA conformément à la règlementation applicable.

5.5 Le cumul des rechargements en monnaie électronique (KONOOM Mobile Money) effectués au cours d’une période par un même utilisateur, ne peut excéder le montant défini par KONOOM SA conformément à la règlementation applicable.

5.6 Le cumul des transactions sortantes (paiements, transferts, retraits) effectuées sur une période (jour, semaine, mois) en monnaie électronique (KONOOM Mobile Money) effectuées par un même utilisateur ne peut excéder le montant défini par KONOOM SA conformément à la règlementation applicable.

5.7 le nombre de compte de KONOOM Mobile Money détenu par un seul et unique utilisateur ne peut dépasser 05 comptes.

5.8 Tout utilisateur aura la libre jouissance de la monnaie électronique (KONOOM Mobile Money) à compter de la date d’inscription en compte KONOOM Mobile Money ;

5.9 La monnaie électronique (KONOOM Mobile Money) est librement utilisable dans l’écosystème KONOOM Mobile Money au moyen de l’envoi d’un ordre de paiement autorisé et adressé à KONOOM SA par le titulaire du compte KONOOM Mobile Money dans lequel elle est conservée ;

5.10 L’échéance de la monnaie électronique (KONOOM Mobile Money) est indéterminée. En Conséquence, KONOOM SA en qualité d’EP peut à tout moment procéder au remboursement de toute monnaie électronique (KONOOM Mobile Money) en circulation et tout utilisateur titulaire peut à tout moment en obtenir le remboursement dans un délai raisonnable ;

5.11 Le remboursement de la monnaie électronique (KONOOM Mobile Money) intervient sans autre frais pour l’utilisateur que ceux strictement nécessaires à la réalisation du remboursement ;

5.12 KONOOM SA assure la conservation, la compensation et le service financier de la monnaie électronique (KONOOM Mobile Money) conformément aux spécifications techniques du système. Ces spécifications peuvent varier en fonction des contraintes techniques et règlementaires applicables.

6– Utilisation du service

6.1 L’utilisation du service est régie par les présentes conditions générales KONOOM Mobile Money ;

6.2 KONOOM SA s’engage à mettre en œuvre tous les moyens nécessaires afin que l’utilisateur puisse avoir accès au service ;

6.3 KONOOM SA s’engage également à mettre en place les moyens nécessaires à la bonne marche du service, au maintien de sa continuité et de sa qualité.

6.4 En cas de détournement, de dommage, de suspension, de perte, d’utilisation non autorisée ou de vol de la carte SIM sur laquelle le compte KONOOM Mobile Money est adossé, l’utilisateur est tenu d’en informer KONOOM conformément aux présentes conditions générales KONOOM Mobile Money. L’utilisateur restera responsable de tous les frais et transactions effectuées jusqu’à la réception par KONOOM SA de la notification de la survenance de l’un des faits mentionnés ci-dessus par le biais des canaux suivants :

  1. a) service en ligne en composant le 1290
  2. b) E-mail KONOOM : secretariat@konoom-money.com
  3. c) les boutiques KONOOM Mobile Money
  4. d) lettre simple contre décharge

6.5 L’utilisateur s’engage à respecter toute instruction qui lui serait communiquée par KONOOM SA par tous les moyens et voies de communication disponibles :

  • SMS certifiés par l’alias ‘’KONOOM Mobile Money’’ de l’expéditeur auxquels il est impossible de répondre ;
  • Les réseaux sociaux : pages officielles de KONOOM SA (comptes authentifiés)
  • Les médias : journaux, télé, radios, communiqués de presses, etc. signés KONOOM SA.

6.6 L’utilisateur accepte que KONOOM SA communique ou reçoive des données à caractère personnel ou des documents le concernant :

  • A destination et en provenance de toute autorité régulatrice ou gouvernementale compétente dans le domaine de la prévention, de la détection et/ou de l’instruction d’activités criminelles ou frauduleuses ;
  • A destination et en provenance, des fournisseurs, vendeurs, agents ou filiales, ou partenaires de KONOOM SA, dans un but commercial ;
  • Afin d’améliorer la capacité de KONOOM SA à conduire ses activités dans le respect des dispositions législatives ou règlementaires applicables ;
  • A toute personne autorisée par la loi dans le cadre d’une procédure administrative ou judiciaire

6.7 L’accès au service et au compte KONOOM Mobile Money se fera dans les conditions générales définies par KONOOM SA et conformément à la règlementation en vigueur ;

6.8 L’historique des transactions effectuées par l’utilisateur est enregistré et conservé dans le cadre d’une conduite diligente des affaires, notamment en ce qui concerne le contrôle qualité, la formation, le bon fonctionnement du système, ainsi que la détection et la prévention des délits et des crimes.

7- Les Transactions :

7.1 Tout débit sur le compte KONOOM Mobile Money de l’Utilisateur sera effectué par ordre matérialisé par un mot de passe. L’Utilisateur autorise KONOOM SA à agir suivant les ordres de paiement reçus. KONOOM SA se réserve toutefois le droit de demander une confirmation écrite et un justificatif pour tout ordre de paiement.

7.2 après l’ouverture du compte KONOOM Mobile Money, l’Utilisateur pourra effectuer les transactions en rapport avec les services de paiement visés à l’article 3 du Règlement 04/18/CEMAC/UMAC/COBAC du 21 décembre 2018 relatif aux services de paiement dans la CEMAC.

7.3 KONOOM SA est habilitée à considérer toute transaction comme émanant du titulaire du compte KONOOM Mobile Money sur simple réception d’un ordre de paiement. Tout ordre de paiement envoyé est irrévocable après exécution et KONOOM SA ne peut procéder à aucune annulation d’un ordre de paiement sur demande d’un utilisateur.

Toute transaction faite au bénéfice d’un numéro n’ayant pas un compte KONOOM Mobile Money aura jusqu’à 48 heures à compter de l’ordre de paiement pour être dénouée. Passé ce délai, la transaction sera annulée et le montant automatiquement reversé dans le compte de l’initiateur de la transaction. Un SMS lui sera notifié à cet effet.

Toutefois l’utilisateur pourra émettre des réclamations pour des transactions qu’il a faites avec erreur. Le remboursement effectif est fonction du montant disponible dans le compte bénéficiaire. Selon les cas, la validation du détenteur du compte bénéficiaire pourra être requise.

7.4 KONOOM SA considèrera l’utilisation du code PIN ou mot de passe par l’utilisateur pour valider un ordre de paiement comme la preuve formelle et irrévocable de la volonté de l’utilisateur concerné, sauf si KONOOM SA a reçu avant : (i) notification par cet utilisateur d’une demande de blocage de son compte KONOOM Mobile Money du fait que son code PIN ou mot de passe KONOOM Mobile Money n’est plus sécurisé, ou (ii) notification par cet Utilisateur ou le titulaire du numéro KONOOM Mobile Money du vol ou de la perte du téléphone mobile et demandant le blocage de son compte KONOOM Mobile Money;

7.5 KONOOM SA n’est aucunement responsable de la contrepartie éventuelle d’un ordre de paiement.

Dans le cas d’un chargement, l’Utilisateur doit s’assurer de la capacité du Distributeur ou du Point de vente à effectuer le transfert de monnaie électronique KONOOM Mobile Money sur son compte KONOOM Mobile Money et, dans le cas d’un décaissement, de s’assurer de la capacité du Distributeur ou du point de vente de verser la contre-valeur en numéraire dudit décaissement. De même, KONOOM SA n’est aucunement responsable de la contrepartie éventuelle de tout ordre de paiement dans le cadre d’une transaction avec un Accepteur. Il appartient à l’Utilisateur de résoudre de tels litiges.

7.6 Une confirmation sera émise par le système à chaque transaction. Cette confirmation sera envoyée à l’Utilisateur par SMS certifié avec l’alias ‘’KONOOM Mobile Money’’ de l’expéditeur auquel il est impossible de répondre ou par tout autre moyen laissant trace avec les informations exigées par la règlementation en vigueur ;

7.7 Les sms de confirmation ou notification de transactions sont reconnaissables aux deux (02) caractéristiques suivants :

– Le nom de l’envoyeur est KONOOM Mobile Money ou 179

– Impossibilité d’y répondre (No-Reply e-mail)

7.8 Les enregistrements effectués par le système seront considérés comme exacts, à moins que l’Utilisateur en apporte la preuve contraire.

 

8- Suspension, Interruption et restriction des Services/ Fermeture de compte KONOOM Mobile Money :

8.1 KONOOM SA peut suspendre, restreindre ou mettre fin à la fourniture de tout ou partie du service et/ou fermer le compte KONOOM Mobile Money de l’Utilisateur sans notification préalable à ce dernier et sans que sa responsabilité ne puisse être recherchée dans les circonstances suivantes :

  • KONOOM SA a connaissance ou a des raisons de croire que le compte KONOOM Mobile Money, le téléphone mobile, le numéro mobile ou le code KONOOM Mobile Money utilisé dans le cadre du Service font l’objet (ou ont déjà fait l’objet) d’une utilisation frauduleuse, ou pour des activités criminelles ;
  • L’utilisateur ne respecte pas une des conditions du présent contrat KONOOM Mobile Money ;
  • L’utilisateur fait l’objet d’une interdiction bancaire ou judiciaire ou d’un redressement judiciaire, liquidation des biens ou règlement préventif ;
  • En cas de décision d’une Autorité de tutelle relative au service KONOOM Mobile Money ;
  • A la demande d’une autorité de régulation, de tutelle ou toute autorité administrative dûment habilitée ;
  • L’utilisateur agit (ou permet d’agir) avec son téléphone mobile d’une façon qui serait susceptible selon KONOOM SA d’affecter ou d’endommager ses services ;
  • Pour toute raison de force majeure et plus généralement hors du contrôle de KONOOM SA.

Nonobstant ce qui précède, KONOOM SA informera préalablement les Utilisateurs de la suspension, fermeture ou restriction du Service chaque fois que cela sera possible ;

8.2 KONOOM SA procèdera également à la fermeture du compte KONOOM Mobile Money dans les conditions suivantes :

  • Sur réception d’une demande de résiliation de l’Utilisateur adressée à KONOOM SA par le biais des canaux suivants : service de réception, boutiques KONOOM Mobile Money ;
  • Si le compte KONOOM Mobile Money est inactif durant une période supérieure à douze (12) mois consécutifs;
  • Si le numéro mobile de l’Utilisateur est résilié pour quelle cause que ce soit ;
  • En cas de décès de l’Utilisateur après liquidation de la succession.

8.3 En cas de clôture du compte KONOOM Mobile Money, la monnaie électronique KONOOM Mobile Money figurant en compte donnera lieu à un décaissement en faveur de l’Utilisateur ou des Ayants droit, déduction faite des frais éventuellement applicables. A cette fin, l’Utilisateur ou l’Administrateur des biens de la succession de l’Utilisateur décédé devra se rendre auprès de la Direction Générale de KONOOM SA et fournir les documents requis pour obtenir le montant en numéraire correspondant déduction faite des frais éventuels.

8.4 KONOOM SA ne saurait être tenue responsable des dommages et intérêts, directs ou indirects, résultant de toute action ou omission de sa part ou de la part des tiers placés sous sa responsabilité, dès lors que KONOMM SA a procédé à la clôture ou à la suspension du compte KONOOM Mobile Money conformément au présent article 8.

9- Tarification :

9.1 La tarification publiée par KONOOM SA inclut l’ensemble des frais dus au titre des transactions et gestion du compte KONOOM Mobile Money. La tarification est disponible dans chaque Agence de KONOOM SA et/ou Distributeurs, ainsi que sur le site internet officiel de KONOOM SA ;

9.2 Les frais dus au titre de chaque transaction donneront lieu à prélèvement automatique par KONOOM SA de la monnaie électronique nécessaire à leur complet règlement, sans notification ou avis préalable ;

9.3 KONOOM SA se réserve le droit de prélever des frais périodiques sur l’émission et la gestion des instruments électroniques de paiement ;

9.4 Les frais incluent la taxe sur la valeur ajoutée, ainsi que tout impôt ou prélèvement au taux applicable en République du Tchad.

10- Sécurité du compte KONOOM Mobile Money :

10.1 Un compte KONOOM Mobile Money est sécurisé par un code PIN défini par l’utilisateur à l’ouverture du compte et qui est requis pour authentifier toute transaction émise par l’utilisateur. Ce code PIN peut être changé au besoin et à tout moment par l’Utilisateur.

Lors de la définition de code PIN de son compte KONOOM Mobile Money, l’Utilisateur est sollicité à définir également un mot secret et un numéro alternatif afin de se prendre en charge pour la récupération de son code PIN en cas d’oubli ou de perte.

10.2 l’Utilisateur est seul responsable de la bonne conservation et de la bonne utilisation de son téléphone mobile, du code PIN, du mot secret et du numéro alternatif de son compte KONOOM Mobile Money. L’Utilisateur est également seul responsable de toutes les transactions faites sur son compte KONOOM Mobile Money.

10.3 l’Utilisateur ne doit en aucun cas révéler le code PIN, le mot secret ou le numéro alternatif de son compte KONOOM Mobile Money à quiconque, y compris au personnel, Agents et autres partenaires de KONOOM SA et au titulaire du numéro mobile l’ayant désigné comme Utilisateur final le cas échéant.

10.4 Lors que l’utilisateur n’est pas à mesure de se rappeler à la fois de son code PIN, son mot secret ou du numéro alternatif, il peut se rapprocher du Service Client KONOOM SA (Boutique ou en ligne au numéro court au 1290) muni des pièces justificatives de son compte KONOOM Mobile Money pour demander la réinitialisation de son code PIN.

La réinitialisation dépendra de la vérification valide de l’identité de l’utilisateur et de la réussite des questions de sécurité.

A cet effet, le système enverra sur le numéro de compte KONOOM Mobile Money de l’Utilisateur, un SMS de confirmation de la réinitialisation comprenant le code PIN par défaut lui permettant de définir un nouveau code PIN avec de nouveaux mot secret et numéro alternatif.

10.5 en cas de perte du code PIN, les stipulations du paragraphe 10.4 s’appliquent.

11- Engagements de l’Utilisateur :

11.1 L’Utilisateur est tenu au paiement des frais, conformément à la tarification en vigueur pour toute transaction ;

11.2 L’Utilisateur est entièrement responsable de l’utilisation de son compte KONOOM Mobile Money, de son code PIN et toute transaction initiée sur son compte KONOOM Mobile Money. Par conséquent, il s’engage à les utiliser conformément aux spécifications techniques et aux conditions contractuelles du Service ;

11.3 L’Utilisateur s’engage à ne pas utiliser le service dans le but de commettre une infraction à toute loi ou règlement applicable ;

11.4 L’Utilisateur est tenu d’informer KONOOM SA de ses changements d’état civil ;

11.5 L’Utilisateur s’engage à restituer tout dépôt de monnaie électronique KONOOM Mobile Money effectué sur son compte KONOOM Mobile Money par erreur. En cas de non-remboursement, toute personne lésée pourra contraindre l’Utilisateur par toutes les voies de droit.

12 – Les engagements de KONOOM SA :

12.1 KONOOM Mobile Money s’engage expressément à loger dans un Compte de cantonnement tous les Paiements [et autres sommes reçues relativement aux transactions KONOOM Mobile money au titre de l’achat de Valeur électronique créditée sur le Compte du client (les « Montants de Règlement») ou qui sont destinées au client de telle sorte que celui-ci puisse recevoir tous ces Montants de Règlement équivalents au Solde figurant au crédit de son Compte.

Cependant, tout paiement à l’attention du client sera exécuté suivant les instructions données à l’aide du Code PIN, et ce même si elles ont été données par un tiers. Dès lors que KONOOM Mobile Money reçoit une instruction émanant du Code PIN, elle est, de plein droit, exonérée de toute responsabilité.

12.2 Les intérêts qui pourront éventuellement être produits sur toutes les sommes logées dans le compte de cantonnement serviront à couvrir les frais, dépenses et toutes les autres charges relatives à l’exploitation du Système KONOOM Mobile money ou à la gestion du compte de cantonnement. Le client n’aura aucun droit sur ces intérêts.

13- Données personnelles :

13.1 les données personnelles collectées dans le cadre des présentes font l’objet d’un traitement informatique ainsi que les opérations réalisées dans le cadre de l’exécution du service et la gestion du compte KONOOM Mobile Money. Ces données sont traitées par KONOOM SA agissant en son nom conformément à la législation relative à la protection des données à caractère personnel et pour la gestion des comptes KONOOM Mobile Money et plus généralement la fourniture du service.

Ces données peuvent être traitées et transmises à des prestataires et partenaires pour les besoins de la fourniture du service et la gestion des comptes KONOOM Mobile Money, notamment à destination et en provenance des acteurs de l’écosystème KONOOM Mobile Money.

Dans le respect des finalités précitées, les données peuvent également faire l’objet de traitement en dehors du territoire national, dans les conditions prévues par la législation applicable ;

13.2 KONOOM SA agissant en son nom pourra également communiquer les informations aux autorités administratives et judiciaires compétentes dans le cas où la loi le lui impose. L’Utilisateur consent que KONOOM SA agissant en son nom, communique ou reçoit des informations personnelles ou des documents le concernant :

  • A destination et en provenance de toute autorité régulatrice ou gouvernementale compétente dans le domaine de la prévention, de la détection et/ou de l’instruction d’activités criminelles ou frauduleuses,
  • A toute personne autorisée par la loi dans le cadre d’une procédure administrative ou judiciaire.

13.3 l’Utilisateur pourra demander à avoir accès aux informations personnelles le concernant, demander leur correction, mise à jour, effacement ou pour des motifs légitimes, s’opposer à leur traitement conformément à la règlementation en vigueur. En cas d’opposition, il est entendu que l’Utilisateur renonce à l’utilisation du service. L’Utilisateur peut exercer ses droits d’accès, de rectification, d’effacement et d’opposition au traitement des données à caractère personnel le concernant et ce, sans frais.

13.4 L’Utilisateur autorise KONOOM SA agissant en son nom à traiter, récupérer, utiliser et transférer ses informations personnelles aux fins et dans les conditions mentionnées ci-dessus.

13.5 L’Utilisateur autorise également KONOOM SA à :

  • Utiliser les données à caractère personnel le concernant dans le cadre d’opérations de marketing direct, pour lui communiquer des offres commerciales relatives au service KONOOM Mobile Money et les offres commerciales de ses partenaires utilisées avec le service KONOOM Mobile Money ;
  • Exploiter et communiquer, après anonymisation, lesdites données à des tiers, notamment à ses cabinets d’étude de marché et instituts de sondage et exclusivement à des fins d’étude et d’analyse;

13.6 l’Utilisateur peut user de son droit à la rectification et à l’effacement en s’adressant à la Direction Générale de KONOOM SA. KONOOM est tenu de donner suite à cette demande dans un délai de quinze jours suivant la réception de la demande.

14- Modification des conditions KONOOM Mobile Money et de la tarification :

14.1 KONOOM SA se réserve le droit de modifier à tout moment les conditions générales KONOOM Mobile Money ou la tarification. En cas de modification de conditions générales, l’Utilisateur en sera informé un mois avant l’entrée en vigueur. Il pourra être procédé à cette information préalable par tout moyen laissant trace et notamment par voie de publication sur le site internet. Ces modifications seront également disponibles dans les agences de KONOOM SA et de KONOOM Mobile Money ainsi qu’auprès des Distributeurs ou points de vente KONOOM Mobile Money.

14.2 L’Utilisateur peut accepter ou rejeter la modification avant la date proposée pour son entrée en vigueur. Le client est réputé avoir accepté la modification s’il ne notifie pas de façon expresse par écrit à KONOOM SA qu’il rejette la modification avant la date de son entrée en vigueur proposée.

Lorsque l’Utilisateur rejette la modification selon les conditions ci-dessus, KONOOM SA a le droit de résilier le contrat.

15- Responsabilités et exclusions :

15.1 Dans le cas où la société de téléphonie mobile de l’Utilisateur venait à procéder au changement ou à la réattribution de son numéro mobile pour quelque raison que ce soit, KONOOM SA ne sera tenue qu’à la conservation de la monnaie électronique KONOOM Mobile Money figurant dans le compte KONOOM Mobile Money et, le cas échéant, au transfert de la monnaie électronique KONOOM Mobile Mobile Money figurant sur ledit compte KONOOM Mobile Money vers un nouveau compte KONOOM Mobile Money de l’Utilisateur. Si un tel transfert est impossible, la monnaie électronique KONOOM Mobile Money figurant en compte KONOOM Mobile Money donnera lieu à décaissement en faveur de l’Utilisateur ;

15.2 Sauf dispositions légales impératives contraires, KONOOM SA n’est pas responsable des actions ou omissions des participants indépendants qui interviennent dans la fourniture du service, même s’ils sont agréés par KONOOM SA. La responsabilité de KONOOM SA ne saurait être engagée pour tout litige qui interviendrait entre un accepteur, un distributeur et un utilisateur.

15.3 Conformément aux textes applicables à son statut d’établissement de paiement, KONOOM demeure responsable à l’égard des utilisateurs et des tiers, des opérations réalisées par ses distributeurs et sous-distributeurs, dans le cadre de la fourniture de services pour lesquels ils ont été mandatés. A ce titre, il est responsable de l’intégrité, de la fiabilité, de la sécurité, de la confidentialité et de la traçabilité des transactions réalisées par chacun des distributeurs et sous-distributeurs ;

15.4 KONOOM SA ne saurait être tenue responsable des dommages dus à la panne ou à la défaillance des réseaux de téléphonie, des équipements des téléphones mobiles, d’internet ou des terminaux ou de tout réseau partagé, résultant de circonstances hors du contrôle de KONOOM SA;

15.5 KONOM SA dans les limites posées par la règlementation en vigueur ne saurait être tenue pour responsable des dommages subis par un utilisateur à moins que ces dommages n’aient été directement causés par la faute de KONOOM SA. Les dommages indirects sont ceux qui ne résultent pas exclusivement et directement de la défaillance des prestations de KONOOM SA ;

15.6 l’Utilisateur est informé qu’il lui appartient de vérifier, à chaque ordre de paiement initié, qu’il ne s’est pas trompé de destinataire. KONOOM SA ne saurait être tenue responsable en cas d’erreur commise par l’expéditeur de la transaction ou du transfert, qu’elle ait ou non pour conséquence un échec dans la réalisation de la transaction ou du transfert ;

15.7 KONOOM SA ne saurait être tenue responsable, dans le cadre d’une transaction vis à vis du bénéficiaire pour toute erreur concernant le montant de la transaction ;

16- Dispositions diverses :

16.1 Les droits et obligations résultant du contrat KONOOM Mobile Money ne peuvent être cédés par l’Utilisateur à un tiers ;

16.2 KONOOM SA peut librement sous-traiter une partie de ses obligations à un ou plusieurs sous-traitants ou prestataires de son choix mais demeure responsable de leur bonne exécution ;

16.3 Le non-exercice par l’une des parties (KONOOM SA et utilisateur) de l’un quelconque de ses droits ne constitue pas une renonciation à ces droits ;

16.4 Les droits au titre du contrat KONOOM Mobile Money sont cumulatifs et non exclusifs de tout droit résultant de la loi ;

16.5 Si l’une quelconque des stipulations du contrat KONOOM Mobile Money venait à être déclarée nulle par tout arbitre dûment désigné, autorité administrative ou juridiction compétente, cette nullité ne saurait affectée les autres stipulations dudit contrat qui resteront en vigueur ;

16.6 Les plafonds applicables (journée, semaine, mois) aux nombres et aux montants des transactions sont disponibles dans les boutiques KONOOM SA et sur le site web de KONOOM SA ;

17- Notifications :

17.1 KONOOM SA peut envoyer des informations relatives au compte KONOOM Mobile Money ou au service via SMS ou par tout moyen laissant trace écrite à l’adresse ou au numéro mobile inscrit au formulaire de souscription ;

17.2 L’Utilisateur devra envoyer toute notification par le biais l’un des canaux suivants :

  1. a) service en ligne en composant le 1290
  2. b) E-mail KONOOM: secretariat@konoom-money.com
  3. c) les boutiques KONOOM Mobile Money
  4. d) lettre simple contre décharge

17.3 l’Utilisateur devra notifier sans délai à KONOOM SA tout changement de coordonnées et notamment tout changement de son domicile.

18- Durée :

18.1 Le compte KONOOM Mobile Money est conclu pour une durée indéterminée, et pourra être dénoncé à tout moment par l’Utilisateur ou KONOOM SA moyennant un préavis écrit de dix (10) jours adressé à l’autre partie conformément aux règles de notification visées à l’article 17.

19- Généralités :

19.1 L’Utilisateur s’engage à rembourser toute dépense effectuée par KONOOM SA dans le recouvrement de toute somme due par l’Utilisateur au titre du contrat KONOOM Mobile Money ;

19.2 Un certificat signé par tout représentant dûment habilité de KONOOM SA constitue une preuve suffisante des sommes dues par l’Utilisateur ou à verser à celui-ci, sauf preuve contraire rapportée par l’Utilisateur ;

19.3 L’Utilisateur reconnait que les données enregistrées pourront être utilisées par KONOOM SA. Toutefois, l’Utilisateur détient un droit de modification et de suppression des données le concernant ;

19.4 L’utilisateur reconnait que les informations, y compris les informations personnelles, et les transactions seront enregistrées et stockées pendant une période de dix (10) ans à compter, selon le cas, de la clôture du compte KONOOM Mobile Money ou de la cessation du contrat KONOOM Mobile Money ou de la fin de l’exercice au cours duquel les transactions ont été réalisées ;

19.5 L’ensemble des copyrights, des marques déposées, ainsi que tout autre droit de propriété intellectuelle relatif au service ou contenu dans les documents y afférents, appartiennent à KONOOM SA, L’Utilisateur reconnait qu’il n’acquiert aucun des droits ci-dessus mentionnés ;

20- Droit applicable :

20.1 Les conditions KONOOM Mobile Money sont soumises au droit en vigueur en République du Tchad ;

20.2 Les parties s’efforceront de régler à l’amiable tout litige concernant la validité, l’interprétation ou l’exécution du contrat KONOOM Mobile Money. A défaut, de règlement amiable dans un délai d’un (1) mois à compter de la notification du litige par l’une des parties, la partie la plus diligente saisira les juridictions compétentes en République du Tchad.

21- Acceptation :

Le soussigné, Utilisateur, déclare avoir spécialement lu et approuvé tous les articles des présentes conditions générales d’utilisation de KONOOM Mobile Money et par sa signature, ci-dessous accepte expressément qu’elles l’engagent dans leur intégralité et sans aucune réserve.

Pour KONOOM SA :

Pour le Client :

Personne physique……………………………

Personne morale…………………………………